ॐ नमो भगवते वासुदेवाय नम:
ॐ विश्वं विष्णु:वषट्कारो भूत-भव्य-भवत-प्रभुः।
भूत-कृत भूत-भृत भावोभूतात्मा भूतभावनः ।। 1 ।।
विश्वम् |
vishwam |
Who is the universe himself |
विष्णुः |
vishnuh |
He who pervades everywhere |
वषट्कारः |
vashatkaarah |
He who is invoked for oblations |
भूतभव्यभवत्प्रभुः |
bhoota-bhavya-bhavat-prabhuh |
The Lord of past, present and future |
भूतकृत् |
bhoota-krit |
The creator of all creatures |
भूतभृत् |
bhoota-bhrit |
He who nourishes all creatures |
भावः |
bhaavah |
He who becomes all moving and nonmoving things |
भूतात्मा |
bhootaatmaa |
The aatman of all beings |
भूतभावनः |
bhoota-bhaavanah |
The cause of the growth and birth of all creatures |
पूतात्मा परमात्मा च मुक्तानांपरमं गतिः।
अव्ययः पुरुष साक्षीक्षेत्रज्ञो अक्षर एवच ।। 2 ।।
पूतात्मा |
pootaatmaa |
He with an extremely pure essence |
परमात्मा |
paramaatmaa |
The Supersoul |
मुक्तानां परमा गतिः |
muktaanaam paramaa gatih |
The final goal, reached by liberated souls |
अव्ययः |
avyayah |
Without destruction |
पुरुषः |
purushah |
He who is manifestation of A soul with strong masculinity |
साक्षी |
saakshee |
The witness |
क्षेत्रज्ञः |
kshetrajnah |
The knower of the field |
अक्षरः |
aksharah |
Indestructible |
योगो योग-विदांनेता प्रधान-पुरुषेश्वरः।
नारसिंह-वपुः श्रीमानकेशवः पुरुषोत्तमः ।।3 ।।
योगः |
yogah |
He who is realized through yoga |
योगविदां नेता |
yoga-vidaam netaa |
The guide of those who know yoga |
प्रधानपुरुषेश्वरः |
pradhaana-purusheshvarah |
Lord of pradhaana and purusha |
नारसिंहवपुः |
naarasimha-vapuh |
He whose form is man-lion |
श्रीमान् |
shreemaan |
He who is always with shree |
केशवः |
keshavah |
keshavah: He who has beautiful locks of hair, slayer of Keshi and one who is himself the three |
पुरुषोत्तमः |
purushottamah |
The Supreme Controller, best among the purushas |
सर्वः शर्वःशिवः स्थाणु: भूतादि:निधि: अव्ययः ।
संभवो भावनो भर्ताप्रभवः प्रभु: ईश्वरः।। 4 ।।
सर्वः |
sarvah |
He who is everything |
शर्वः |
sharvas |
The auspicious |
शिवः |
shivah |
He who is eternally pure |
स्थाणुः |
sthaanuh |
The pillar, the immovable truth |
भूतादिः |
bhootaadih |
The cause of the five great elements |
निधिरव्ययः |
nidhir-avyayah |
The imperishable treasure |
सम्भवः |
sambhavah |
He who descends of His own free will |
भावनः |
bhaavanah |
He who gives everything to his devotees |
भर्ता |
bhartaa |
He who governs the entire living world |
प्रभवः |
prabhavah |
The womb of the five great elements |
प्रभुः |
prabhuh |
The Almighty Lord |
ईश्वरः |
eeshvarah |
He who can do anything without any help |
स्वयंभूः शम्भु: आदित्यःपुष्कराक्षो महास्वनः ।
अनादि-निधनो धाताविधाता धातुरुत्तमः ।।5 ।।
स्वयम्भूः |
svayambhooh |
He who manifests from Himself |
शम्भुः |
shambhuh |
He who brings auspiciousness |
आदित्यः |
aadityah |
The son of Aditi (Vaamana) |
पुष्कराक्षः |
pushkaraakshah |
He who has eyes like the lotus |
महास्वनः |
mahaasvanah |
He who has a thundering voice |
अनादि-निधनः |
anaadi-nidhanah |
He without origin or end |
धाता |
dhaataa |
He who supports all fields of experience |
विधाता |
vidhaataa |
The dispenser of fruits of action |
धातुरुत्तमः |
dhaaturuttamah |
The subtlest atom |
अप्रमेयो हृषीकेशः पद्मनाभो-अमरप्रभुः।
विश्वकर्मा मनुस्त्वष्टा स्थविष्ठः स्थविरोध्रुवः ।। 6 ।।
अप्रमेयः |
aprameyah |
He who cannot be perceived |
हृषीकेशः |
hrisheekeshah |
The Lord of the senses |
पद्मनाभः |
padmanaabhah |
He from whose navel comes the lotus |
अमरप्रभुः |
amaraprabhuh |
The Lord of the devas |
विश्वकर्मा |
vishvakarmaa |
The creator of the universe |
मनुः |
manuh |
He who has manifested as the Vedic mantras |
त्वष्टा |
tvashtaa |
He who makes huge things small |
स्थविष्ठः |
sthavishtah |
The supremely gross |
स्थविरो ध्रुवः |
sthaviro dhruvah |
The ancient, motionless one |
अग्राह्यः शाश्वतः कृष्णो लोहिताक्षःप्रतर्दनः ।
प्रभूतः त्रिककुब-धाम पवित्रंमंगलं परं ।। 7।।
अग्राह्यः |
agraahyah |
He who is not perceived sensually |
शाश्वतः |
shaashvatah |
He who always remains the same |
कृष्णः |
krishnah |
He whose complexion is dark |
लोहिताक्षः |
lohitaakshah |
Red-eyed |
प्रतर्दनः |
pratardanah |
The Supreme destruction |
प्रभूतस् |
prabhootas |
Ever full |
त्रिकाकुब्धाम |
trikakub-dhaama |
The support of the three quarters |
पवित्रम् |
pavitram |
He who gives purity to the heart |
मंगलं-परम् |
mangalam param |
The Supreme auspiciousness |
ईशानः प्राणदः प्राणो ज्येष्ठःश्रेष्ठः प्रजापतिः ।
हिरण्य-गर्भो भू-गर्भो माधवोमधुसूदनः ।। 8 ।।
ईशानः |
eeshanah |
The controller of the five great elements |
प्राणदः |
praanadah |
He who gives life |
प्राणः |
praanah |
He who ever lives |
ज्येष्ठः |
jyeshthah |
Older than all |
श्रेष्ठः |
shreshthah |
The most glorious |
प्रजापतिः |
prajaapatih |
The Lord of all creatures |
हिरण्यगर्भः |
hiranyagarbhah |
He who dwells in the womb of the world |
भूगर्भः |
bhoogarbhah |
He who is the womb of the world |
माधवः |
maadhavah |
Husband of Lakshmi |
मधुसूदनः |
madhusoodanah |
Destroyer of the Madhu demon |
ईश्वरो विक्रमी धन्वी मेधावीविक्रमः क्रमः ।
अनुत्तमो दुराधर्षः कृतज्ञः कृति:आत्मवान ।। 9 ।।
ईश्वरः |
eeshvarah |
The controller |
विक्रमः |
vikramee |
He who is full of prowess |
धन्वी |
dhanvee |
He who always has a divine bow |
मेधावी |
medhaavee |
Supremely intelligent |
विक्रमः |
vikramah |
Valorous |
क्रमः |
kramah |
All-pervading |
अनुत्तमः |
anuttamah |
Incomparably great |
दुराधर्षः |
duraadharshah |
He who cannot be attacked successfully |
कृतज्ञः |
kritajnah |
He who knows all that is |
कृतिः |
kritih |
He who rewards all our actions |
आत्मवान् |
aatmavaan |
The self in all beings |
सुरेशः शरणं शर्मविश्व-रेताः प्रजा-भवः ।
अहः संवत्सरो व्यालः प्रत्ययःसर्वदर्शनः ।। 10 ।।
सुरेशः |
sureshah |
The Lord of the demigods |
शरणम् |
sharanam |
The refuge |
शर्म |
sharma |
He who is Himself infinite bliss |
विश्वरेताः |
visva-retaah |
The seed of the universe |
प्रजाभवः |
prajaa-bhavah |
He from whom all praja comes |
अहः |
ahah |
He who is the nature of time |
संवत्सरः |
samvatsarah |
He from whom the concept of time comes |
व्यालः |
vyaalah |
The serpent (vyaalah) to atheists |
प्रत्ययः |
pratyayah |
He whose nature is knowledge |
सर्वदर्शनः |
sarvadarshanah |
All-seeing |
अजः सर्वेश्वरः सिद्धः सिद्धिःसर्वादि: अच्युतः ।
वृषाकपि: अमेयात्मा सर्व-योग-विनिःसृतः ।। 11 ।।
अजः |
ajah |
Unborn |
सर्वेश्वरः |
sarveshvarah |
Controller of all |
सिद्धः |
siddhah |
The most famous |
सिद्धिः |
siddhih |
He who gives moksha |
सर्वादिः |
sarvaadih |
The beginning of all |
अच्युतः |
achyutah |
Infallible |
वृषाकपिः |
vrishaakapih |
He who lifts the world to dharma |
अमेयात्मा |
ameyaatmaa |
He who manifests in infinite varieties |
सर्वयोगविनिसृतः |
sarva-yoga-vinissritah |
He who is free from all attachments |
वसु:वसुमनाः सत्यः समात्मासंमितः समः ।
अमोघः पुण्डरीकाक्षो वृषकर्मा वृषाकृतिः।। 12 ।।
वसुः |
vasuh |
The support of all elements |
वसुमनाः |
vasumanaah |
He whose mind is supremely pure |
सत्यः |
satyah |
The truth |
समात्मा |
samaatmaa |
He who is the same in all |
सम्मितः |
sammitah |
He who has been accepted by authorities |
समः |
samah |
Equal |
अमोघः |
amoghah |
Ever useful |
पुण्डरीकाक्षः |
pundareekaakshah |
He who dwells in the heart |
वृषकर्मा |
vrishakarmaa |
He whose every act is righteous |
वृषाकृतिः |
vrishaakritih |
The form of dharma |
रुद्रो बहु-शिराबभ्रु: विश्वयोनिः शुचि-श्रवाः ।
अमृतः शाश्वतः स्थाणु: वरारोहोमहातपाः ।। 13 ।।
रुद्रः |
rudrah |
He who is mightiest of the mighty or He who is "fierce" |
बहुशिरः |
bahu-shiraah |
He who has many heads |
बभ्रुः |
babhrur |
He who rules over all the worlds |
विश्वयोनिः |
vishvayonih |
The womb of the universe |
शुचिश्रवाः |
shuchi-shravaah |
He who listens only the good and pure |
अमृतः |
amritah |
Immortal |
शाश्वतः-स्थाणुः |
shaashvatah-sthaanur |
Permanent and immovable |
वरारोहः |
varaaroho |
The most glorious destination |
महातपः |
mahaatapaah |
He of great tapas |
सर्वगः सर्वविद्-भानु:विष्वक-सेनो जनार्दनः।
वेदो वेदविद-अव्यंगोवेदांगो वेदवित् कविः।। 14 ।।
सर्वगः |
sarvagah |
All-pervading |
सर्वविद्भानुः |
sarvavid-bhaanuh |
All-knowing and effulgent |
विष्वक्सेनः |
vishvaksenah |
He against whom no army can stand |
जनार्दनः |
janaardanah |
He who gives joy to good people |
वेदः |
vedah |
He who is the Vedas |
वेदविद् |
vedavid |
The knower of the Vedas |
अव्यंगः |
avyangah |
Without imperfections |
वेदांगः |
vedaangah |
He whose limbs are the Vedas |
वेदविद् |
vedavit |
He who contemplates upon the Vedas |
कविः |
kavih |
The seer |
लोकाध्यक्षः सुराध्यक्षो धर्माध्यक्षः कृता-कृतः ।
चतुरात्मा चतुर्व्यूह:-चतुर्दंष्ट्र:-चतुर्भुजः।। 15 ।।
लोकाध्यक्षः |
lokaadhyakshah |
He who presides over all lokas |
सुराध्यक्षः |
suraadhyaksho |
He who presides over all devas |
धर्माध्यक्षः |
dharmaadhyakshah |
He who presides over dharma |
कृताकृतः |
krita-akritah |
All that is created and not created |
चतुरात्मा |
chaturaatmaa |
The four-fold self |
चतुर्व्यूहः |
chaturvyoohah |
Vasudeva, Sankarshan etc. |
चतुर्दंष्ट्रः |
chaturdamstrah |
He who has four canines (Nrsimha) |
चतुर्भुजः |
chaturbhujah |
Four-handed |
भ्राजिष्णु भोजनं भोक्तासहिष्णु: जगदादिजः ।
अनघो विजयो जेताविश्वयोनिः पुनर्वसुः ।। 16 ।।
भ्राजिष्णुः |
bhraajishnur |
Self-effulgent consciousness |
भोजनम् |
bhojanam |
He who is the sense-objects |
भोक्ता |
bhoktaa |
The enjoyer |
सहिष्णुः |
sahishnuh |
He who can suffer patiently |
जगदादिजः |
jagadaadijah |
Born at the beginning of the world |
अनघः |
anaghah |
Sinless |
विजयः |
vijayah |
Victorious |
जेता |
jetaa |
Ever successful |
विश्वयोनिः |
vishvayonih |
He who incarnates because of the world |
पुनर्वसुः |
punarvasuh |
He who lives repeatedly in different bodies |
उपेंद्रो वामनः प्रांशु:अमोघः शुचि: ऊर्जितः।
अतींद्रः संग्रहः सर्गो धृतात्मानियमो यमः ।।17 ।।
उपेन्द्रः |
upendra |
The younger brother of Indra (Vamana) |
वामनः |
vaamanah |
He with a dwarf body |
प्रांशुः |
praamshuh |
He with a huge body |
अमोघः |
amoghah |
He whose acts are for a great purpose |
शुचिः |
shuchih |
He who is spotlessly clean |
ऊर्जितः |
oorjitah |
He who has infinite vitality |
अतीन्द्रः |
ateendrah |
He who surpasses Indra |
संग्रहः |
samgrahah |
He who holds everything together |
सर्गः |
sargah |
He who creates the world from Himself |
धृतात्मा |
dhritaatmaa |
Established in Himself |
नियमः |
niyamah |
The appointing authority |
यमः |
yamah |
The administrator |
वेद्यो वैद्यः सदायोगीवीरहा माधवो मधुः।
अति-इंद्रियो महामायो महोत्साहोमहाबलः ।। 18 ।।
वेद्यः |
vedyah |
That which is to be known |
वैद्यः |
vaidyah |
The Supreme doctor |
सदायोगी |
sadaa-yogee |
Always in yoga |
वीरहा |
veerahaa |
He who destroys the mighty heroes |
माधवः |
maadhavah |
The Lord of all knowledge |
मधुः |
madhuh |
Sweet |
अतीन्द्रियः |
ateendriyo |
Beyond the sense organs |
महामायः |
mahaamayah |
The Supreme Master of all Maya |
महोत्साहः |
mahotsaahah |
The great enthusiast |
महाबलः |
mahaabalah |
He who has supreme strength |
महाबुद्धि: महा-वीर्योमहा-शक्ति: महा-द्युतिः।
अनिर्देश्य-वपुः श्रीमानअमेयात्मा महाद्रि-धृक ।।19 ।।
महाबुद्धिः |
mahaabuddhir |
He who has supreme intelligence |
महावीर्यः |
mahaa-veeryah |
The supreme essence |
महाशक्तिः |
mahaa-shaktih |
All-powerful |
महाद्युतिः |
mahaa-dyutih |
Greatly luminous |
अनिर्देश्यवपुः |
anirdeshya-vapuh |
He whose form is indescribable |
श्रीमान् |
shreemaan |
He who is always courted by glories |
अमेयात्मा |
ameyaatmaa |
He whose essence is immeasurable |
महाद्रिधृक् |
mahaadri-dhrik |
He who supports the great mountain |
महेष्वासो महीभर्ता श्रीनिवासः सतांगतिः ।
अनिरुद्धः सुरानंदो गोविंदो गोविदां-पतिः ।।20 ।।
महेष्वासः |
maheshvaasah |
He who wields shaarnga |
महीभर्ता |
maheebhartaa |
The husband of mother earth |
श्रीनिवासः |
shreenivaasah |
The permanent abode of Shree |
सतां गतिः |
sataam gatih |
The goal for all virtuous people |
अनिरुद्धः |
aniruddhah |
He who cannot be obstructed |
सुरानन्दः |
suraanandah |
He who gives out happiness |
गोविन्दः |
govindah |
The protector of the Cows. |
गोविदां-पतिः |
govidaam-patih |
The Lord of all men of wisdom |
मरीचि:दमनो हंसःसुपर्णो भुजगोत्तमः ।
हिरण्यनाभः सुतपाः पद्मनाभःप्रजापतिः ।। 21 ।।
मरीचिः |
mareechih |
Effulgence |
दमनः |
damanah |
He who controls rakshasas |
हंसः |
hamsah |
The swan |
सुपर्णः |
suparnah |
Beautiful-winged (Two birds analogy) |
भुजगोत्तमः |
bhujagottamah |
The serpent Ananta |
हिरण्यनाभः |
hiranyanaabhah |
He who has a golden navel |
सुतपाः |
sutapaah |
He who has glorious tapas |
पद्मनाभः |
padmanaabhah |
He whose navel is like a lotus |
प्रजापतिः |
prajaapatih |
He from whom all creatures emerge |
अमृत्युः सर्व-दृक्सिंहः सन-धाता संधिमान स्थिरः ।
अजो दुर्मर्षणः शास्ता विश्रुतात्मासुरारिहा ।। 22 ।।
अमृत्युः |
amrityuh |
He who knows no death |
सर्वदृक् |
sarva-drik |
The seer of everything |
सिंहः |
simhah |
He who destroys |
सन्धाता |
sandhaataa |
The regulator |
सन्धिमान् |
sandhimaan |
He who seems to be conditioned |
स्थिरः |
sthirah |
Steady |
अजः |
ajah |
He who takes the form of Aja, Brahma |
दुर्मषणः |
durmarshanah |
He who cannot be vanquished |
शास्ता |
shaastaa |
He who rules over the universe |
विश्रुतात्मा |
vishrutaatmaa |
He who is celebrated, most famous and heard about by one and all. |
सुरारिहा |
suraarihaa |
Destroyer of the enemies of the devas |
गुरुःगुरुतमोधामः सत्यः सत्य-पराक्रमः ।
निमिषो-अ-निमिषःस्रग्वी वाचस्पति: उदार-धीः ।।23 ।।
गुरुः |
guruh |
The teacher |
गुरुतमः |
gurutamah |
The greatest teacher |
धाम |
dhaama |
The goal |
सत्यः |
satyah |
He who is Himself the truth |
सत्यपराक्रमः |
satya-paraakramah |
Dynamic Truth |
निमिषः |
nimishah |
He who has closed eyes in contemplation |
अनिमिषः |
animishah |
He who remains unwinking; ever knowing |
स्रग्वी |
sragvee |
He who always wears a garland of undecaying flowers |
वाचस्पतिः-उदारधीः |
vaachaspatir-udaara-dheeh |
He who is eloquent in championing the Supreme law of life; He with a large-hearted intelligence |
अग्रणी: ग्रामणीः श्रीमान न्यायोनेता समीरणः ।
सहस्र-मूर्धा विश्वात्मासहस्राक्षः सहस्रपात ।। 24 ।।
अग्रणीः |
agraneeh |
He who guides us to the peak |
ग्रामणीः |
graamaneeh |
He who leads the flock |
श्रीमान् |
shreemaan |
The possessor of light, effulgence, glory |
न्यायः |
nyaayah |
Justice |
नेता |
netaa |
The leader |
समीरणः |
sameeranah |
He who sufficiently administers all movements of all living creatures |
सहस्रमूर्धा |
sahasra-moordhaa |
He who has endless heads |
विश्वात्मा |
vishvaatmaa |
The soul of the universe |
सहस्राक्षः |
sahasraakshah |
Thousands of eyes |
सहस्रपात् |
sahasrapaat |
Thousand-footed |
आवर्तनो निवृत्तात्मा संवृतः सं-प्रमर्दनः ।
अहः संवर्तको वह्निः अनिलोधरणीधरः ।। 25 ।।
आवर्तनः |
Aavartanah |
The unseen dynamism |
निवृत्तात्मा |
Nivritaatmaa |
The soul retreated from matter |
संवृतः |
Samvritah |
He who is veiled from the jiva |
संप्रमर्दनः |
sam-pramardanah |
He who persecutes evil men |
अहः संवर्तकः |
Ahassamvartakah |
He who thrills the day and makes it function vigorously |
वह्निः |
Vahnih |
Fire |
अनिलः |
Anilah |
Air |
धरणीधरः |
Dharaneedharah |
He who supports the earth |
सुप्रसादः प्रसन्नात्मा विश्वधृक्-विश्वभुक्-विभुः ।
सत्कर्ता सकृतः साधु:जह्नु:-नारायणो नरः।। 26 ।।
सुप्रसादः |
suprasaadah |
Fully satisfied |
प्रसन्नात्मा |
prasanaatmaa |
Ever pure and all-blissful self |
विश्वधृक् |
vishva-dhrik |
Supporter of the world |
विश्वभुक् |
vishvabhuk |
He who enjoys all experiences |
विभुः |
vibhuh |
He who manifests in endless forms |
सत्कर्ता |
satkartaa |
He who adores good and wise people |
सत्कृतः |
satkritah |
He who is adored by all good people |
साधुः |
saadhur |
He who lives by the righteous codes |
जह्नुः |
jahnuh |
Leader of men |
नारायणः |
naaraayanah |
He who resides on the waters |
नरः |
narah |
The guide |
असंख्येयो-अप्रमेयात्मा विशिष्टः शिष्ट-कृत्-शुचिः।
सिद्धार्थः सिद्धसंकल्पः सिद्धिदः सिद्धिसाधनः।। 27।।
असंख्येयः |
asankhyeyah |
He who has numberless names and forms |
अप्रमेयात्मा |
aprameyaatmaa |
A soul not known through the pramanas |
विशिष्टः |
vishishtah |
He who transcends all in His glory |
शिष्टकृत् |
shishta-krit |
The lawmaker |
शुचिः |
shuchih |
He who is pure |
सिद्धार्थः |
siddhaarthah |
He who has all arthas |
सिद्धसंकल्पः |
siddhasankalpah |
He who gets all He wishes for |
सिद्धिदः |
siddhidah |
The giver of benedictions |
सिद्धिसाधनः |
siddhisaadhanah |
The power behind our sadhana |
वृषाही वृषभो विष्णु:वृषपर्वा वृषोदरः ।
वर्धनो वर्धमानश्च विविक्तः श्रुति-सागरः ।।28 ।।
वृषाही |
vrishaahee |
Controller of all actions |
वृषभः |
vrishabhah |
He who showers all dharmas |
विष्णुः |
vishnuh |
Long-striding |
वृषपर्वा |
vrishaparvaa |
The ladder leading to dharma (As well as dharma itself) |
वृषोदरः |
vrishodarah |
He from whose belly life showers forth |
वर्धनः |
vardhanah |
The nurturer and nourisher |
वर्धमानः |
vardhamaanah |
He who can grow into any dimension |
विविक्तः |
viviktah |
Separate |
श्रुतिसागरः |
shruti-saagarah |
The ocean for all scripture |
सुभुजो दुर्धरो वाग्मी महेंद्रोवसुदो वसुः ।
नैक-रूपो बृहद-रूपः शिपिविष्टःप्रकाशनः ।। 29 ।।
सुभुजः |
subhujah |
He who has graceful arms |
दुर्धरः |
durdharah |
He who cannot be known by great yogis |
वाग्मी |
vaagmee |
He who is eloquent in speech |
महेन्द्रः |
mahendrah |
The lord of Indra |
वसुदः |
vasudah |
He who gives all wealth |
वसुः |
vasuh |
He who is Wealth |
नैकरूपः |
naika-roopo |
He who has unlimited forms |
बृहद्रूपः |
brihad-roopah |
Vast, of infinite dimensions |
शिपिविष्टः |
shipivishtah |
The presiding deity of the sun |
प्रकाशनः |
prakaashanah |
He who illuminates |
ओज: तेजो-द्युतिधरःप्रकाश-आत्मा प्रतापनः।
ऋद्धः स्पष्टाक्षरो मंत्र:चंद्रांशु:भास्कर-द्युतिः ।।30 ।।
ओजस्तेजोद्युतिधरः |
ojas-tejo-dyutidharah |
The possessor of vitality, effulgence, and beauty |
प्रकाशात्मा |
prakaashaatmaa |
The effulgent self |
प्रतापनः |
prataapanah |
Thermal energy: one who heats |
ऋद्धः |
riddhah |
Full of prosperity |
स्पष्टाक्षरः |
spashtaaksharah |
One who is indicated by OM |
मन्त्रः |
mantrah |
The nature of the Vedic mantras |
चन्द्रांशुः |
chandraamshuh |
The rays of the moon |
भास्करद्युतिः |
bhaaskara-dyutih |
The effulgence of the sun |
अमृतांशूद्भवोभानुः शशबिंदुः सुरेश्वरः।
औषधं जगतः सेतुःसत्य-धर्म-पराक्रमः।। 31 ।।
अमृतांशोद्भवः |
amritaamshoodbhavah |
The Paramatman from whom Amrutamshu or the Moon originated at the time of the churning of the Milk-ocean. |
भानुः |
bhaanuh |
Self-effulgent |
शशबिन्दुः |
shashabindhuh |
The moon who has a rabbit-like spot |
सुरेश्वरः |
sureshvarah |
A person of extreme charity |
औषधम् |
aushadham |
Medicine |
जगतः सेतुः |
jagatas-setuh |
A bridge across the material energy |
सत्यधर्मपराक्रमः |
satya-dharma-paraakramah |
One who champions heroically for truth and righteousness |
भूत-भव्य-भवत्-नाथः पवनःपावनो-अनलः ।
कामहा कामकृत-कांतःकामः कामप्रदः प्रभुः।। 32 ।।
भूतभव्यभवन्नाथः |
bhoota-bhavya-bhavan-naathah |
The Lord of past, present and future |
पवनः |
pavanah |
The air that fills the universe |
पावनः |
paavanah |
He who gives life-sustaining power to air |
अनलः |
analah |
Fire |
कामहा |
kaamahaa |
He who destroys all desires |
कामकृत् |
kaamakrit |
He who fulfills all desires |
कान्तः |
kaantah |
He who is of enchanting form |
कामः |
kaamah |
The beloved |
कामप्रदः |
kaamapradah |
He who supplies desired objects |
प्रभुः |
prabhuh |
The Lord |
युगादि-कृत युगावर्तोनैकमायो महाशनः ।
अदृश्यो व्यक्तरूपश्च सहस्रजित्-अनंतजित।। 33 ।।
युगादिकृत् |
yugaadi-krit |
The creator of the yugas |
युगावर्तः |
yugaavartah |
The law behind time |
नैकमायः |
naikamaayah |
He whose forms are endless and varied |
महाशनः |
mahaashanah |
He who eats up everything |
अदृश्यः |
adrishyah |
Imperceptible |
व्यक्तरूपः |
vyaktaroopah |
He who is perceptible to the yogi |
सहस्रजित् |
sahasrajit |
He who vanquishes thousands |
अनन्तजित् |
anantajit |
Ever victorious |
इष्टो विशिष्टः शिष्टेष्टः शिखंडीनहुषो वृषः ।
क्रोधहा क्रोधकृत कर्ता विश्वबाहु:महीधरः ।। 34 ।।
इष्टः |
ishtah |
He who is invoked through Vedic rituals |
विशिष्टः |
visishtah |
The noblest and most sacred |
शिष्टेष्टः |
sishteshtah |
The greatest beloved |
सिद्धार्थ |
Sidddhaaartha |
one who attains perfection, birth name of Buddha avatar in the last epoch of Kali Yuga |
नहुषः |
nahushah |
He who binds all with maya |
वृषः |
vrishah |
He who is dharma |
क्रोधहा |
krodhahaa |
He who destroys anger |
क्रोधकृत्कर्ता |
krodhakrit-kartaa |
He who generates anger against the lower tendency |
विश्वबाहुः |
visvabaahuh |
He whose hand is in everything |
महीधरः |
maheedharah |
The support of the earth |
अच्युतः प्रथितः प्राणः प्राणदोवासवानुजः ।
अपाम निधिरधिष्टानम् अप्रमत्तः प्रतिष्ठितः ।।35 ।।
अच्युतः |
achyutah |
He who undergoes no changes |
प्रथितः |
prathitah |
He who exists pervading all |
प्राणः |
praanah |
The prana in all living creatures |
प्राणदः |
praanadah |
He who gives prana |
वासवानुजः |
vaasavaanujah |
The brother of Indra |
अपां-निधिः |
apaam-nidhih |
Treasure of waters (the ocean) |
अधिष्ठानम् |
adhishthaanam |
The substratum of the entire universe |
अप्रमत्तः |
apramattah |
He who never makes a wrong judgement |
प्रतिष्ठितः |
pratishthitah |
He who has no cause |
स्कन्दः स्कन्द-धरोधुर्यो वरदो वायुवाहनः।
वासुदेवो बृहद भानु:आदिदेवः पुरंदरः ।।36 ।।
स्कन्दः |
skandah |
He whose glory is expressed through Subrahmanya |
स्कन्दधरः |
skanda-dharah |
Upholder of withering righteousness |
धूर्यः |
dhuryah |
Who carries out creation etc. without hitch |
वरदः |
varadah |
He who fulfills boons |
वायुवाहनः |
vaayuvaahanah |
Controller of winds |
वासुदेवः |
vaasudevah |
Dwelling in all creatures although not affected by that condition |
बृहद्भानुः |
brihat-bhaanuh |
He who illumines the world with the rays of the sun and moon |
आदिदेवः |
aadidevah |
The primary source of everything |
पुरन्दरः |
purandarah |
Destroyer of cities |
अशोक: तारण: तारःशूरः शौरि: जनेश्वर:।
अनुकूलः शतावर्तः पद्मी पद्मनिभेक्षणः।। 37 ।।
अशोकः |
ashokah |
He who has no sorrow |
तारणः |
taaranah |
He who enables others to cross |
तारः |
taarah |
He who saves |
शूरः |
shoorah |
The valiant |
शौरिः |
shaurih |
He who incarnated in the dynasty of Shoora |
जनेश्वरः |
janeshvarah |
The Lord of the people |
अनुकूलः |
anukoolah |
Well-wisher of everyone |
शतावर्तः |
shataavarttah |
He who takes infinite forms |
पद्मी |
padmee |
He who holds a lotus |
पद्मनिभेक्षणः |
padmanibhekshanah |
Lotus-eyed |
पद्मनाभो-अरविंदाक्षः पद्मगर्भः शरीरभृत।
महर्धि-ऋद्धो वृद्धात्मामहाक्षो गरुड़ध्वजः ।।38 ।।
पद्मनाभः |
padmanaabhah |
He who has a lotus-navel |
अरविन्दाक्षः |
aravindaakshah |
He who has eyes as beautiful as the lotus |
पद्मगर्भः |
padmagarbhah |
He who is being meditated upon in the lotus of the heart |
शरीरभृत् |
shareerabhrit |
He who sustains all bodies |
महर्द्धिः |
maharddhi |
One who has great prosperity |
ऋद्धः |
riddhah |
He who has expanded Himself as the universe |
वृद्धात्मा |
Vriddhaatmaa |
The ancient self |
महाक्षः |
mahaakshah |
The great-eyed |
गरुडध्वजः |
garudadhvajah |
One who has Garuda on His flag |
अतुलः शरभो भीमःसमयज्ञो हविर्हरिः ।
सर्वलक्षण लक्षण्यो लक्ष्मीवान समितिंजयः।। 39 ।।
अतुलः |
atulah |
Incomparable |
शरभः |
sharabhah |
One who dwells and shines forth through the bodies |
भीमः |
bheemah |
The terrible |
समयज्ञः |
samayajnah |
One whose worship is nothing more than keeping an equal vision of the mind by the devotee |
हविर्हरिः |
havirharih |
The receiver of all oblation |
सर्वलक्षणलक्षण्यः |
sarva-lakshana-lakshanyah |
Known through all proofs |
लक्ष्मीवान् |
lakshmeevaan |
The consort of Laksmi |
समितिञ्जयः |
samitinjayah |
Ever-victorious |
विक्षरो रोहितो मार्गोहेतु: दामोदरः सहः।
महीधरो महाभागो वेगवान-अमिताशनः।। 40 ।।
विक्षरः |
viksharah |
Imperishable |
रोहितः |
rohitah |
The fish incarnation |
मार्गः |
maargah |
The path |
हेतुः |
hetuh |
The cause |
दामोदरः |
daamodarah |
Who has a rope around his stomach |
सहः |
sahah |
All-enduring |
महीधरः |
maheedharah |
The bearer of the earth |
महाभागः |
mahaabhaagah |
He who gets the greatest share in every Yajna |
वेगवान् |
vegavaan |
He who is swift |
अमिताशनः |
amitaashanah |
Of endless appetite |
उद्भवः क्षोभणो देवः श्रीगर्भःपरमेश्वरः ।
करणं कारणं कर्ताविकर्ता गहनो गुहः।। 41 ।।
उद्भवः |
udbhavah |
The originator |
क्षोभणः |
kshobhanah |
The agitator |
देवः |
devah |
He who revels |
श्रीगर्भः |
shreegarbhah |
He in whom are all glories |
परमेश्वरः |
parameshvarah |
Parama + Ishvara = Supreme Lord, Parama (MahaLakshmi i.e. above all the shaktis) + Ishvara (Lord) = Lord of MahaLakshmi |
करणम् |
karanam |
The instrument |
कारणम् |
kaaranam |
The cause |
कर्ता |
kartaa |
The doer |
विकर्ता |
vikartaa |
Creator of the endless varieties that make up the universe |
गहनः |
gahanah |
The unknowable |
गुहः |
guhah |
He who dwells in the cave of the heart |
व्यवसायो व्यवस्थानः संस्थानः स्थानदो-ध्रुवः ।
परर्रद्वि परमस्पष्टः तुष्टः पुष्टःशुभेक्षणः ।। 42 ।।
व्यवसायः |
vyavasaayah |
Resolute |
व्यवस्थानः |
vyavasthaanah |
The substratum |
संस्थानः |
samsthaanah |
The ultimate authority |
स्थानदः |
sthaanadah |
He who confers the right abode |
ध्रुवः |
dhruvah |
The changeless in the midst of changes |
परर्धिः |
pararddhih |
He who has supreme manifestations |
परमस्पष्टः |
paramaspashtah |
The extremely vivid |
तुष्टः |
tushtah |
One who is contented with a very simple offering |
पुष्टः |
pushtah |
One who is ever-full |
शुभेक्षणः |
shubhekshanah |
All-auspicious gaze |
रामो विरामो विरजोमार्गो नेयो नयो-अनयः ।
वीरः शक्तिमतां श्रेष्ठ: धर्मोधर्मविदुत्तमः ।। 43 ।।
रामः |
raamah |
One who is most handsome |
विरामः |
viraamah |
The abode of perfect-rest |
विरजः |
virajo |
Passionless |
मार्गः |
maargah |
The path |
नेयः |
neyah |
The guide |
नयः |
nayah |
One who leads |
अनयः |
anayah |
One who has no leader |
वीरः |
veerah |
The valiant |
शक्तिमतां श्रेष्ठः |
shaktimataam-shresthah |
The best among the powerful |
धर्मः |
dharmah |
The law of being |
धर्मविदुत्तमः |
dharmaviduttamah |
The highest among men of realisation |
वैकुंठः पुरुषः प्राणःप्राणदः प्रणवः पृथुः।
हिरण्यगर्भः शत्रुघ्नो व्याप्तो वायुरधोक्षजः।। 44।।
वैकुण्ठः |
vaikunthah |
Lord of supreme abode, Vaikuntha |
पुरुषः |
purushah |
One who dwells in all bodies |
प्राणः |
praanah |
Life |
प्राणदः |
praanadah |
Giver of life |
प्रणवः |
pranavah |
He who is praised by the gods |
पृथुः |
prituh |
The expanded |
हिरण्यगर्भः |
hiranyagarbhah |
The creator |
शत्रुघ्नः |
shatrughnah |
The destroyer of enemies |
व्याप्तः |
vyaaptah |
The pervader |
वायुः |
vaayuh |
The air |
अधोक्षजः |
adhokshajah |
One whose vitality never flows downwards |
ऋतुः सुदर्शनः कालः परमेष्ठीपरिग्रहः ।
उग्रः संवत्सरो दक्षो विश्रामोविश्व-दक्षिणः ।।45 ।।
ऋतुः |
rituh |
The seasons |
सुदर्शनः |
Sudarshanah |
He whose meeting is auspicious |
कालः |
Kaalah |
He who judges and punishes beings |
परमेष्ठी |
parameshthee |
One who is readily available for experience within the heart |
परिग्रहः |
Parigrahah |
The receiver |
उग्रः |
Ugrah |
The terrible |
संवत्सरः |
Samvatsarah |
The year |
दक्षः |
Dakshah |
The smart |
विश्रामः |
Vishraamah |
The resting place |
विश्वदक्षिणः |
vishva-dakshinah |
The most skilful and efficient |
विस्तारः स्थावर: स्थाणुः प्रमाणंबीजमव्ययम ।
अर्थो अनर्थो महाकोशोमहाभोगो महाधनः ।।46 ।।
विस्तारः |
vistaarah |
The extension |
स्थावरस्स्थाणुः |
sthaavarah-sthaanuh |
The firm and motionless |
प्रमाणम् |
pramaanam |
The proof |
बीजमव्ययम् |
beejamavyayam |
The Immutable Seed |
अर्थः |
arthah |
He who is worshiped by all |
अनर्थः |
anarthah |
One to whom there is nothing yet to be fulfilled |
महाकोशः |
mahaakoshah |
He who has got around him great sheaths |
महाभोगः |
mahaabhogah |
He who is of the nature of enjoyment |
महाधनः |
mahaadhanah |
He who is supremely rich |
अनिर्विण्णः स्थविष्ठो-अभूर्धर्म-यूपोमहा-मखः ।
नक्षत्रनेमि:नक्षत्री क्षमः क्षामःसमीहनः ।। 47 ।।
अनिर्विण्णः |
anirvinnah |
He who has no discontent |
स्थविष्ठः |
sthavishthah |
One who is supremely huge |
अभूः |
a-bhooh |
One who has no birth |
धर्मयूपः |
dharma-yoopah |
The post to which all dharma is tied |
महामखः |
mahaa-makhah |
The great sacrificer |
नक्षत्रनेमिः |
nakshatranemir |
The nave of the stars |
नक्षत्री |
nakshatree |
The Lord of the stars (the moon) |
क्षमः |
kshamah |
He who is supremely efficient in all undertakings |
क्षामः |
kshaamah |
He who ever remains without any scarcity |
समीहनः |
sameehanah |
One whose desires are auspicious |
यज्ञ इज्यो महेज्यश्चक्रतुः सत्रं सतांगतिः ।
सर्वदर्शी विमुक्तात्मा सर्वज्ञो ज्ञानमुत्तमं।। 48 ।।
यज्ञः |
yajnah |
One who is of the nature of yajna |
इज्यः |
ijyah |
He who is fit to be invoked through yajna |
महेज्यः |
mahejyah |
One who is to be most worshiped |
क्रतुः |
kratuh |
The animal-sacrifice |
सत्रम् |
satram |
Protector of the good |
सतां-गतिः |
sataam-gatih |
Refuge of the good |
सर्वदर्शी |
sarvadarshee |
All-knower |
विमुक्तात्मा |
vimuktaatmaa |
The ever-liberated self |
सर्वज्ञः |
sarvajno |
Omniscient |
ज्ञानमुत्तमम् |
jnaanamuttamam |
The Supreme Knowledge |
सुव्रतः सुमुखः सूक्ष्मःसुघोषः सुखदः सुहृत।
मनोहरो जित-क्रोधोवीरबाहुर्विदारणः ।। 49 ।।
सुव्रतः |
suvratah |
He who ever performing the pure vow |
सुमुखः |
sumukhah |
One who has a charming face |
सूक्ष्मः |
sookshmah |
The subtlest |
सुघोषः |
sughoshah |
Of auspicious sound |
सुखदः |
sukhadah |
Giver of happiness |
सुहृत् |
suhrit |
Friend of all creatures |
मनोहरः |
manoharah |
The stealer of the mind |
जितक्रोधः |
jita-krodhah |
One who has conquered anger |
वीरबाहुः |
veerabaahur |
Having mighty arms |
विदारणः |
vidaaranah |
One who splits asunder |
स्वापनः स्ववशो व्यापीनैकात्मा नैककर्मकृत ।
वत्सरो वत्सलो वत्सीरत्नगर्भो धनेश्वरः ।। 50 ।।
स्वापनः |
svaapanah |
One who puts people to sleep |
स्ववशः |
svavashah |
He who has everything under His control |
व्यापी |
vyaapee |
All-pervading |
नैकात्मा |
naikaatmaa |
Many souled |
नैककर्मकृत् |
naikakarmakrit |
One who does many actions |
वत्सरः |
vatsarah |
The abode |
वत्सलः |
vatsalah |
The supremely affectionate |
वत्सी |
vatsee |
The father |
रत्नगर्भः |
ratnagarbhah |
The jewel-wombed |
धनेश्वरः |
dhaneshvarah |
The Lord of wealth |
धर्मगुब धर्मकृद धर्मी सदसत्क्षरं-अक्षरं ।
अविज्ञाता सहस्त्रांशु: विधाता कृतलक्षणः।। 51 ।।
धर्मगुब् |
dharmagub |
One who protects dharma |
धर्मकृत् |
dharmakrit |
One who acts according to dharma |
धर्मी |
dharmee |
The supporter of dharma |
सत् |
sat |
existence |
असत् |
asat |
illusion |
क्षरम् |
ksharam |
He who appears to perish |
अक्षरम् |
aksharam |
Imperishable |
अविज्ञाता |
avijnaataa |
The non-knower (The knower being the conditioned soul within the body) |
सहस्रांशुः |
sahasraamshur |
The thousand-rayed |
विधाता |
vidhaataa |
All supporter |
कृतलक्षणः |
kritalakshanah |
One who is famous for His qualities |
गभस्तिनेमिः सत्त्वस्थः सिंहो भूतमहेश्वरः।
आदिदेवो महादेवो देवेशो देवभृदगुरुः ।। 52 ।।
गभस्तिनेमिः |
Gabhastinemih |
The hub of the universal wheel |
सत्त्वस्थः |
Sattvasthah |
Situated in sattva |
सिंहः |
Simhah |
The lion |
भूतमहेश्वरः |
bhoota-maheshvarah |
The great lord of beings |
आदिदेवः |
Aadidevah |
The first deity |
महादेवः |
Mahaadevah |
The great deity |
देवेशः |
Deveshah |
The Lord of all devas |
देवभृद्गुरुः |
devabhrit-guruh |
Advisor of Indra |
उत्तरो गोपतिर्गोप्ता ज्ञानगम्यः पुरातनः।
शरीर भूतभृद्भोक्ता कपींद्रो भूरिदक्षिणः।। 53 ।।
उत्तरः |
uttarah |
He who lifts us from the ocean of samsara |
गोपतिः |
gopatih |
The shepherd |
गोप्ता |
goptaa |
The protector |
ज्ञानगम्यः |
jnaanagamyah |
One who is experienced through pure knowledge |
पुरातनः |
puraatanah |
He who was even before time |
शरीरभूतभृत् |
shareera-bhootabhrit |
One who nourishes the nature from which the bodies came |
भोक्ता |
bhoktaa |
The enjoyer |
कपीन्द्रः |
kapeendrah |
Lord of the monkeys (Rama) |
भूरिदक्षिणः |
bhooridakshinah |
He who gives away large gifts |
सोमपो-अमृतपः सोमःपुरुजित पुरुसत्तमः ।
विनयो जयः सत्यसंधोदाशार्हः सात्वतां पतिः ।।54 ।।
सोमपः |
somapah |
One who takes Soma in the yajnas |
अमृतपः |
amritapah |
One who drinks the nectar |
सोमः |
somah |
One who as the moon nourishes plants |
पुरुजित् |
purujit |
One who has conquered numerous enemies |
पुरुसत्तमः |
purusattamah |
The greatest of the great |
विनयः |
vinayah |
He who humiliates those who are unrighteous |
जयः |
jayah |
The victorious |
सत्यसन्धः |
satyasandhah |
Of truthful resolution |
दाशार्हः |
daashaarhah |
One who was born in the Dasarha race |
सात्त्वतां पतिः |
saatvataam-patih |
The Lord of the Satvatas |
जीवो विनयिता-साक्षी मुकुंदो-अमितविक्रमः ।
अम्भोनिधिरनंतात्मामहोदधिशयो-अंतकः ।।55 ।।
जीवः |
Jeevah |
One who functions as the ksetrajna |
विनयितासाक्षी |
vinayitaa-saakshee |
The witness of modesty |
मुकुन्दः |
Mukundah |
The giver of liberation |
अमितविक्रमः |
Amitavikramah |
Of immeasurable prowess |
अम्भोनिधिः |
ambho-nidhir |
The substratum of the four types of beings |
अनन्तात्मा |
Anantaatmaa |
The infinite self |
महोदधिशयः |
Mahodadhishayah |
One who rests on the great ocean |
अन्तकः |
Antakah |
The death |
अजो महार्हः स्वाभाव्यो जितामित्रःप्रमोदनः ।
आनंदो नंदनो नंदःसत्यधर्मा त्रिविक्रमः ।। 56 ।।
अजः |
ajah |
Unborn |
महार्हः |
mahaarhah |
One who deserves the highest worship |
स्वाभाव्यः |
svaabhaavyah |
Ever rooted in the nature of His own self |
जितामित्रः |
jitaamitrah |
One who has conquered all enemies |
प्रमोदनः |
pramodanah |
Ever-blissful |
आनन्दः |
aanandah |
A mass of pure bliss |
नन्दनः |
nandanah |
One who makes others blissful |
नन्दः |
nandah |
Free from all worldly pleasures |
सत्यधर्मा |
satyadharmaa |
One who has in Himself all true dharmas |
त्रिविक्रमः |
trivikramah |
One who took three steps |
महर्षिः कपिलाचार्यः कृतज्ञो मेदिनीपतिः।
त्रिपदस्त्रिदशाध्यक्षोमहाश्रृंगः कृतांतकृत ।। 57 ।।
महर्षिः कपिलाचार्यः |
maharshih kapilaachaaryah |
He who incarnated as Kapila, the great sage |
कृतज्ञः |
Kritajnah |
The knower of the creation |
मेदिनीपतिः |
Medineepatih |
The Lord of the earth |
त्रिपदः |
Tripadah |
One who has taken three steps |
त्रिदशाध्यक्षः |
Tridashaadhyaksho |
The Lord of the three states of consciousness |
महाशृंगः |
Mahaashringah |
Great-horned (Matsya) |
कृतान्तकृत् |
Kritaantakrit |
Destroyer of the creation |
महावराहो गोविंदः सुषेणः कनकांगदी।
गुह्यो गंभीरो गहनोगुप्तश्चक्र-गदाधरः ।।58 ।।
महावराहः |
Mahaavaraaho |
The great boar |
गोविन्दः |
Govindah |
One who is known through Vedanta |
सुषेणः |
Sushenah |
He who has a charming army |
कनकांगदी |
Kanakaangadee |
Wearer of bright-as-gold armlets |
गुह्यः |
Guhyo |
The mysterious |
गभीरः |
Gabheerah |
The unfathomable |
गहनः |
Gahano |
Impenetrable |
गुप्तः |
Guptah |
The well-concealed |
चक्रगदाधरः |
chakra-gadaadharah |
Bearer of the disc and mace |
वेधाः स्वांगोऽजितः कृष्णो दृढःसंकर्षणो-अच्युतः ।
वरूणो वारुणो वृक्षःपुष्कराक्षो महामनाः ।। 59 ।।
वेधाः |
vedhaah |
Creator of the universe |
स्वांगः |
svaangah |
One with well-proportioned limbs |
अजितः |
ajitah |
Vanquished by none |
कृष्णः |
krishnah |
Dark-complexioned |
दृढः |
dridhah |
The firm |
संकर्षणोऽच्युतः |
sankarshanochyutah |
He who absorbs the whole creation into His nature and never falls away from that nature |
वरुणः |
varunah |
One who sets on the horizon (Sun) |
वारुणः |
vaarunah |
The son of Varuna (Vasistha or Agastya) |
वृक्षः |
vrikshah |
The tree |
पुष्कराक्षः |
pushkaraakshah |
Lotus eyed |
महामनः |
mahaamanaah |
Great-minded |
भगवान भगहानंदी वनमाली हलायुधः।
आदित्यो ज्योतिरादित्यः सहिष्णु:-गतिसत्तमः ।।60 ।।
भगवान् |
Bhagavaan |
One who possesses six opulences |
भगहा |
Bhagahaa |
One who destroys the six opulences during pralaya |
आनन्दी |
Aanandee |
One who gives delight |
वनमाली |
vanamaalee |
One who wears a garland of forest flowers |
हलायुधः |
halaayudhah |
One who has a plough as His weapon |
आदित्यः |
Aadityah |
Son of Aditi |
ज्योतिरादित्यः |
jyotiraadityah |
The resplendence of the sun |
सहिष्णुः |
Sahishnuh |
One who calmly endures duality |
गतिसत्तमः |
gatisattamah |
The ultimate refuge for all devotees |
सुधन्वा खण्डपरशुर्दारुणो द्रविणप्रदः ।
दिवि:स्पृक् सर्वदृकव्यासो वाचस्पति:अयोनिजः।। 61 ।।
सुधन्वा |
sudhanvaa |
One who has Shaarnga |
खण्डपरशु: |
khanda-parashur |
One who holds an axe |
दारुणः |
daarunah |
Merciless towards the unrighteous |
द्रविणप्रदः |
dravinapradah |
One who lavishly gives wealth |
दिवःस्पृक् |
divah-sprik |
Sky-reaching |
सर्वदृग्व्यासः |
sarvadrik-vyaaso |
One who creates many men of wisdom |
वाचस्पतिरयोनिजः |
vaachaspatir-ayonijah |
One who is the master of all vidyas and who is unborn through a womb |
त्रिसामा सामगः सामनिर्वाणं भेषजं भिषक।
संन्यासकृत्-छमः शांतोनिष्ठा शांतिः परायणम।। 62 ।।
त्रिसामा |
trisaamaa |
One who is glorified by Devas, Vratas and Saamans |
सामगः |
saamagah |
The singer of the sama songs |
साम |
saama |
The Sama Veda |
निर्वाणम् |
nirvaanam |
All-bliss |
भेषजम् |
bheshajam |
Medicine |
भृषक् |
bhishak |
Physician |
संन्यासकृत् |
samnyaasa-krit |
Institutor of sannyasa |
समः |
samah |
Calm |
शान्तः |
shaantah |
Peaceful within |
निष्ठा |
nishthaa |
Abode of all beings |
शान्तिः |
shaantih |
One whose very nature is peace |
परायणम् |
paraayanam |
The way to liberation |
शुभांगः शांतिदः स्रष्टा कुमुदःकुवलेशयः ।
गोहितो गोपतिर्गोप्ता वृषभाक्षो वृषप्रियः।। 63 ।।
शुभांगः |
shubhaangah |
One who has the most beautiful form |
शान्तिदः |
shaantidah |
Giver of peace |
स्रष्टा |
srashtaa |
Creator of all beings |
कुमुदः |
kumudah |
He who delights in the earth |
कुवलेशयः |
kuvaleshayah |
He who reclines in the waters |
गोहितः |
gohitah |
One who does welfare for cows |
गोपतिः |
gopatih |
Husband of the earth |
गोप्ता |
goptaa |
Protector of the universe |
वृषभाक्षः |
vrishabhaaksho |
One whose eyes rain fulfilment of desires |
वृषप्रियः |
vrishapriyah |
One who delights in dharma |
अनिवर्ती निवृत्तात्मा संक्षेप्ता क्षेमकृत्-शिवः ।
श्रीवत्सवक्षाःश्रीवासः श्रीपतिः श्रीमतां वरः।। 64 ।।
अनिवर्ती |
anivartee |
One who never retreats |
निवृतात्मा |
nivrittaatmaa |
One who is fully restrained from all sense indulgences |
संक्षेप्ता |
samksheptaa |
The involver |
क्षेमकृत् |
kshemakrit |
Doer of good |
शिवः |
shivah |
Auspiciousness |
श्रीवत्सवत्साः |
shreevatsa-vakshaah |
One who has sreevatsa on His chest |
श्रीवासः |
shrevaasah |
Abode of Sree |
श्रीपतिः |
shreepatih |
Lord of Laksmi |
श्रीमतां वरः |
shreemataam varah |
The best among glorious |
श्रीदः श्रीशः श्रीनिवासःश्रीनिधिः श्रीविभावनः ।
श्रीधरः श्रीकरः श्रेयः श्रीमान्-लोकत्रयाश्रयः ।। 65 ।।
श्रीदः |
shreedah |
Giver of opulence |
श्रीशः |
shreeshah |
The Lord of Sree |
श्रीनिवासः |
shreenivaasah |
One who dwells in the good people |
श्रीनिधिः |
shreenidhih |
The treasure of Sree |
श्रीविभावनः |
shreevibhaavanah |
Distributor of Sree |
श्रीधरः |
shreedharah |
Holder of Sree |
श्रीकरः |
shreekarah |
One who gives Sree |
श्रेयः |
shreyah |
Liberation |
श्रीमान् |
shreemaan |
Possessor of Sree |
लोकत्रयाश्रयः |
loka-trayaashrayah |
Shelter of the three worlds |
स्वक्षः स्वंगः शतानंदोनंदिर्ज्योतिर्गणेश्वर: ।
विजितात्मा विधेयात्मा सत्कीर्तिश्छिन्नसंशयः ।।66 ।।
स्वक्षः |
svakshah |
Beautiful-eyed |
स्वङ्गः |
svangah |
Beautiful-limbed |
शतानन्दः |
shataanandah |
Of infinite varieties and joys |
नन्दिः |
nandih |
Infinite bliss |
ज्योतिर्गणेश्वरः |
jyotir-ganeshvarah |
Lord of the luminaries in the cosmos |
विजितात्मा |
vijitaatmaa |
One who has conquered the sense organs |
विधेयात्मा |
vidheyaatmaa |
One who is ever available for the devotees to command in love |
सत्कीर्तिः |
sat-keertih |
One of pure fame |
छिन्नसंशयः |
chinnasamshayah |
One whose doubts are ever at rest |
उदीर्णः सर्वत:चक्षुरनीशःशाश्वतस्थिरः ।
भूशयो भूषणो भूतिर्विशोकःशोकनाशनः ।। 67 ।।
उदीर्णः |
udeernah |
The great transcendent |
सर्वतश्चक्षुः |
sarvatah-chakshuh |
One who has eyes everywhere |
अनीशः |
aneeshah |
One who has none to Lord over Him |
शाश्वतः-स्थिरः |
shaashvata-sthirah |
One who is eternal and stable |
भूशयः |
bhooshayah |
One who rested on the ocean shore (Rama) |
भूषणः |
bhooshanah |
One who adorns the world |
भूतिः |
bhootih |
One who is pure existence |
विशोकः |
vishokah |
Sorrowless |
शोकनाशनः |
shoka-naashanah |
Destroyer of sorrows |
अर्चिष्मानर्चितःकुंभो विशुद्धात्मा विशोधनः।
अनिरुद्धोऽप्रतिरथःप्रद्युम्नोऽमितविक्रमः ।। 68 ।।
अर्चिष्मान् |
archishmaan |
The effulgent |
अर्चितः |
architah |
One who is constantly worshipped by His devotees |
कुम्भः |
kumbhah |
The pot within whom everything is contained |
विशुद्धात्मा |
vishuddhaatmaa |
One who has the purest soul |
विशोधनः |
vishodhanah |
The great purifier |
अनिरुद्धः |
aniruddhah |
He who is invincible by any enemy |
अप्रतिरथः |
apratirathah |
One who has no enemies to threaten Him |
प्रद्युम्नः |
pradyumnah |
Very rich |
अमितविक्रमः |
amitavikramah |
Of immeasurable prowess |
कालनेमिनिहा वीरः शौरिःशूरजनेश्वरः ।
त्रिलोकात्मात्रिलोकेशः केशवः केशिहाहरिः ।। 69 ।।
कालनेमीनिहा |
kaalanemi-nihaa |
Slayer of Kalanemi |
वीरः |
veerah |
The heroic victor |
शौरी |
shauri |
One who always has invincible prowess |
शूरजनेश्वरः |
shoora-janeshvarah |
Lord of the valiant |
त्रिलोकात्मा |
trilokaatmaa |
The self of the three worlds |
त्रिलोकेशः |
trilokeshah |
The Lord of the three worlds |
केशवः |
keshavah |
One whose rays illumine the cosmos |
केशिहा |
keshihaa |
Killer of Kesi |
हरिः |
hari |
The creator |
कामदेवः कामपालः कामी कांतःकृतागमः ।
अनिर्देश्यवपुर्विष्णु:वीरोअनंतो धनंजयः ।।70 ।।
कामदेवः |
kaamadevah |
The beloved Lord |
कामपालः |
kaamapaalah |
The fulfiller of desires |
कामी |
kaamee |
One who has fulfilled all His desires |
कान्तः |
kaantah |
Of enchanting form |
कृतागमः |
kritaagamah |
The author of the agama scriptures |
अनिर्देश्यवपुः |
anirdeshya-vapuh |
Of Indescribable form |
विष्णुः |
vishnuh |
All-pervading |
वीरः |
veerah |
The courageous |
अनन्तः |
anantah |
Endless |
धनञ्जयः |
dhananjayah |
One who gained wealth through conquest |
ब्रह्मण्यो ब्रह्मकृत् ब्रह्मा ब्रह्मब्रह्मविवर्धनः ।
ब्रह्मविद ब्राह्मणो ब्रह्मी ब्रह्मज्ञोब्राह्मणप्रियः ।। 71 ।।
ब्रह्मण्यः |
brahmanyah |
Protector of Brahman (anything related to Narayana) |
ब्रह्मकृत् |
brahmakrit |
One who acts in Brahman |
ब्रह्मा |
brahmaa |
Creator |
ब्रहम |
brahma |
Biggest |
ब्रह्मविवर्धनः |
brahma-vivardhanah |
One who increases the Brahman |
ब्रह्मविद् |
brahmavid |
One who knows Brahman |
ब्राह्मणः |
braahmanah |
One who has realised Brahman |
ब्रह्मी |
brahmee |
One who is with Brahma |
ब्रह्मज्ञः |
brahmajno |
One who knows the nature of Brahman |
ब्राह्मणप्रियः |
braahmana-priyah |
Dear to the brahmanas |
महाक्रमो महाकर्मा महातेजा महोरगः।
महाक्रतुर्महायज्वामहायज्ञो महाहविः ।। 72 ।।
महाकर्मः |
mahaakramo |
Of great step |
महाकर्मा |
mahaakarmaa |
One who performs great deeds |
महातेजा |
mahaatejaah |
One of great resplendence |
महोरगः |
mahoragah |
The great serpent |
महाक्रतुः |
mahaakratuh |
The great sacrifice |
महायज्वा |
mahaayajvaa |
One who performed great yajnas |
महायज्ञः |
mahaayajnah |
The great yajna |
महाहविः |
mahaahavih |
The great offering |
स्तव्यः स्तवप्रियः स्तोत्रं स्तुतिःस्तोता रणप्रियः ।
पूर्णः पूरयिता पुण्यः पुण्यकीर्तिरनामयः।। 73 ।।
स्तव्यः |
stavyah |
One who is the object of all praise |
स्तवप्रियः |
stavapriyah |
One who is invoked through prayer |
स्तोत्रम् |
stotram |
The hymn |
स्तुतिः |
stutih |
The act of praise |
स्तोता |
stotaa |
One who adores or praises |
रणप्रियः |
ranapriyah |
Lover of battles |
पूर्णः |
poornah |
The complete |
पूरयिता |
poorayitaa |
The fulfiller |
पुण्यः |
punyah |
The truly holy |
पुण्यकीर्तिः |
punya-keertir |
Of Holy fame |
अनामयः |
anaamayah |
One who has no diseases |
मनोजवस्तीर्थकरोवसुरेता वसुप्रदः ।
वसुप्रदो वासुदेवो वसुर्वसुमना हविः।। 74 ।।
मनोजवः |
manojavah |
Swift as the mind |
तीर्थकरः |
teerthakaro |
The teacher of the tirthas |
वसुरेताः |
vasuretaah |
He whose essence is golden |
वसुप्रदः |
vasupradah |
The free giver of wealth |
वसुप्रदः |
vasupradah |
The giver of salvation, the greatest wealth |
वासुदेवः |
vaasudevo |
The son of Vasudeva |
वसुः |
vasuh |
The refuge for all |
वसुमना |
vasumanaa |
One who is attentive to everything |
हविः |
havih |
The oblation |
सद्गतिः सकृतिः सत्तासद्भूतिः सत्परायणः ।
शूरसेनो यदुश्रेष्ठः सन्निवासः सुयामुनः।। 75 ।।
सद्गतिः |
sadgatih |
The goal of good people |
सत्कृतिः |
satkritih |
One who is full of Good actions |
सत्ता |
satta |
One without a second |
सद्भूतिः |
sadbhootih |
One who has rich glories |
सत्परायणः |
satparaayanah |
The Supreme goal for the good |
शूरसेनः |
shoorasenah |
One who has heroic and valiant armies |
यदुश्रेष्ठः |
yadu-shresthah |
The best among the Yadava clan |
सन्निवासः |
sannivaasah |
The abode of the good |
सुयामुनः |
suyaamunah |
One who attended by the people dwelling on the banks of Yamuna |
भूतावासो वासुदेवः सर्वासुनिलयो-अनलः।
दर्पहा दर्पदो दृप्तोदुर्धरो-अथापराजितः ।।76 ।।
भूतावासः |
bhootaavaaso |
The dwelling place of the elements |
वासुदेवः |
vaasudevah |
One who envelops the world with Maya |
सर्वासुनिलयः |
sarvaasunilayah |
The abode of all life energies |
अनलः |
analah |
One of unlimited wealth, power and glory |
दर्पहा |
darpahaa |
The destroyer of pride in evil-minded people |
दर्पदः |
darpadah |
One who creates pride, or an urge to be the best, among the righteous |
दृप्तः |
driptah |
One who is drunk with Infinite bliss |
दुर्धरः |
durdharah |
The object of contemplation |
अथापराजितः |
athaaparaajitah |
The unvanquished |
विश्वमूर्तिमहार्मूर्ति:दीप्तमूर्ति: अमूर्तिमान ।
अनेकमूर्तिरव्यक्तःशतमूर्तिः शताननः ।।77 ।।
विश्वमूर्तिः |
vishvamoortih |
Of the form of the entire Universe |
महामूर्तिः |
mahaamortir |
The great form |
दीप्तमूर्तिः |
deeptamoortir |
Of resplendent form |
अमूर्तिमान् |
a-moortirmaan |
Having no form |
अनेकमूर्तिः |
anekamoortih |
Multi-formed |
अव्यक्तः |
avyaktah |
Unmanifeset |
शतमूर्तिः |
shatamoortih |
Of many forms |
शताननः |
shataananah |
Many-faced |
एको नैकः सवःकः किं यत-तत-पद्मनुत्तमम।
लोकबंधु: लोकनाथो माधवो भक्तवत्सलः।। 78 ।।
एकः |
ekah |
The one |
नैकः |
naikah |
The many |
सवः |
savah |
The nature of the sacrifice |
कः |
kah |
One who is of the nature of bliss |
किम् |
kim |
What (the one to be inquired into) |
यत् |
yat |
Which |
तत् |
tat |
That |
पदमनुत्तमम् |
padam-anuttamam |
The unequalled state of perfection |
लोकबन्धुः |
lokabandhur |
Friend of the world |
लोकनाथः |
lokanaathah |
Lord of the world |
माधवः |
maadhavah |
Born in the family of Madhu |
भक्तवत्सलः |
bhaktavatsalah |
One who loves His devotees |
सुवर्णोवर्णोहेमांगो वरांग: चंदनांगदी।
वीरहा विषमः शून्योघृताशीरऽचलश्चलः ।। 79 ।।
सुवर्णवर्णः |
suvarna-varnah |
Golden-coloured |
हेमांगः |
hemaangah |
One who has limbs of gold |
वरांगः |
varaangah |
With beautiful limbs |
चन्दनांगदी |
chandanaangadee |
One who has attractive armlets |
वीरहा |
veerahaa |
Destroyer of valiant heroes |
विषमः |
vishama |
Unequalled |
शून्यः |
shoonyah |
The void |
घृताशी |
ghritaaseeh |
One who has no need for good wishes |
अचलः |
acalah |
Non-moving |
चलः |
chalah |
Moving |
अमानी मानदो मान्योलोकस्वामी त्रिलोकधृक ।
सुमेधा मेधजो धन्यःसत्यमेधा धराधरः ।।80 ।।
अमानी |
amaanee |
Without false vanity |
मानदः |
maanadah |
One who causes, by His maya, false identification with the body |
मान्यः |
maanyah |
One who is to be honoured |
लोकस्वामी |
lokasvaamee |
Lord of the universe |
त्रिलोकधृक् |
trilokadhrik |
One who is the support of all the three worlds |
सुमेधा |
sumedhaa |
One who has pure intelligence |
मेधजः |
medhajah |
Born out of sacrifices |
धन्यः |
dhanyah |
Fortunate |
सत्यमेधः |
satyamedhah |
One whose intelligence never fails |
धराधरः |
dharaadharah |
The sole support of the earth |
तेजोवृषो द्युतिधरः सर्वशस्त्रभृतां वरः।
प्रग्रहो निग्रहो व्यग्रो नैकश्रृंगोगदाग्रजः ।। 81 ।।
तेजोवृषः |
tejovrisho |
One who showers radiance |
द्युतिधरः |
dyutidharah |
One who bears an effulgent form |
सर्वशस्त्रभृतां वरः |
sarva-shastra-bhritaam-varah |
The best among those who wield weapons |
प्रग्रहः |
pragrahah |
Receiver of worship |
निग्रहः |
nigrahah |
The killer |
व्यग्रः |
vyagrah |
One who is ever engaged in fulfilling the devotee's desires |
नैकशृंगः |
naikashringah |
One who has many horns |
गदाग्रजः |
gadaagrajah |
One who is invoked through mantra |
चतुर्मूर्ति:चतुर्बाहु:श्चतुर्व्यूह:चतुर्गतिः ।
चतुरात्मा चतुर्भाव:चतुर्वेदविदेकपात ।।82 ।।
चतुर्मूर्तिः |
chaturmoortih |
Four-formed |
चतुर्बाहुः |
chaturbaahuh |
Four-handed |
चतुर्व्यूहः |
chaturvyoohah |
One who expresses Himself as the dynamic centre in the four vyoohas |
चतुर्गतिः |
chaturgatih |
The ultimate goal of all four varnas and asramas |
चतुरात्मा |
chaturaatmaa |
Clear-minded |
चतुर्भावः |
chaturbhaavas |
The source of the four |
चतुर्वेदविद् |
chatur-vedavid |
Knower of all four vedas |
एकपात् |
ekapaat |
One-footed (BG 10.42) |
समावर्तो-अनिवृत्तात्मा दुर्जयो दुरतिक्रमः।
दुर्लभो दुर्गमो दुर्गो दुरावासोदुरारिहा ।। 83 ।।
समावर्तः |
samaavartah |
The efficient turner |
निवृत्तात्मा |
nivrittaatmaa |
One whose mind is turned away from sense indulgence |
दुर्जयः |
durjayah |
The invincible |
दुरतिक्रमः |
duratikramah |
One who is difficult to be disobeyed |
दुर्लभः |
durlabhah |
One who can be obtained with great efforts |
दुर्गमः |
durgamah |
One who is realised with great effort |
दुर्गः |
durgah |
Not easy to storm into |
दुरावासः |
duraavaasah |
Not easy to lodge |
दुरारिहा |
duraarihaa |
Slayer of the asuras |
शुभांगो लोकसारंगः सुतंतुस्तंतुवर्धनः ।
इंद्रकर्मा महाकर्मा कृतकर्मा कृतागमः।। 84 ।।
शुभांगः |
shubhaangah |
One with enchanting limbs |
लोकसारंगः |
lokasaarangah |
One who understands the universe |
सुतन्तुः |
sutantuh |
Beautifully expanded |
तन्तुवर्धनः |
tantu-vardhanah |
One who sustains the continuity of the drive for the family |
इन्द्रकर्मा |
indrakarmaa |
One who always performs gloriously auspicious actions |
महाकर्मा |
mahaakarmaa |
One who accomplishes great acts |
कृतकर्मा |
kritakarmaa |
One who has fulfilled his acts |
कृतागमः |
kritaagamah |
Author of the Vedas |
उद्भवः सुंदरः सुंदोरत्ननाभः सुलोचनः ।
अर्को वाजसनः श्रृंगीजयंतः सर्वविज-जयी।। 85 ।।
उद्भवः |
udbhavah |
The ultimate source |
सुन्दरः |
sundarah |
Of unrivalled beauty |
सुन्दः |
sundah |
Of great mercy |
रत्ननाभः |
ratna-naabhah |
Of beautiful navel |
सुलोचनः |
sulochanah |
One who has the most enchanting eyes |
अर्कः |
arkah |
One who is in the form of the sun |
वाजसनः |
vaajasanah |
The giver of food |
शृंगी |
shringee |
The horned one |
जयन्तः |
jayantah |
The conqueror of all enemies |
सर्वविज्जयी |
sarvavij-jayee |
One who is at once omniscient and victorious |
सुवर्णबिंदुरक्षोभ्यःसर्ववागीश्वरेश्वरः ।
महाह्रदो महागर्तो महाभूतो महानिधः।। 86 ।।
सुवर्णबिन्दुः |
suvarna-binduh |
With limbs radiant like gold |
अक्षोभ्यः |
akshobhyah |
One who is ever unruffled |
सर्ववागीश्वरेश्वरः |
sarva-vaageeshvareshvarah |
Lord of the Lord of speech |
महाहृदः |
mahaahradah |
One who is like a great refreshing swimming pool |
महागर्तः |
mahaagartah |
The great chasm |
महाभूतः |
mahaabhootah |
The great being |
महानिधिः |
mahaanidhih |
The great abode |
कुमुदः कुंदरः कुंदःपर्जन्यः पावनो-अनिलः।
अमृतांशो-अमृतवपुः सर्वज्ञः सर्वतोमुखः।। 87 ।।
कुमुदः |
kumudah |
One who gladdens the earth |
कुन्दरः |
kundarah |
The one who lifted the earth |
कुन्दः |
kundah |
One who is as attractive as Kunda flowers |
पर्जन्यः |
parjanyah |
He who is similar to rain-bearing clouds |
पावनः |
paavanah |
One who ever purifies |
अनिलः |
anilah |
One who never slips |
अमृतांशः |
amritaashah |
One whose desires are never fruitless |
अमृतवपुः |
amritavapuh |
He whose form is immortal |
सर्वज्ञः |
sarvajna |
Omniscient |
सर्वतोमुखः |
sarvato-mukhah |
One who has His face turned everywhere |
सुलभः सुव्रतः सिद्धः शत्रुजिच्छत्रुतापनः।
न्यग्रोधो औदुंबरो-अश्वत्थ:चाणूरांध्रनिषूदनः।। 88 ।।
सुलभः |
sulabhah |
One who is readily available |
सुव्रतः |
suvratah |
One who has taken the most auspicious forms |
सिद्धः |
siddhah |
One who is perfection |
शत्रुजित् |
shatrujit |
One who is ever victorious over His hosts of enemies |
शत्रुतापनः |
shatrutaapanah |
The scorcher of enemies |
न्यग्रोधः |
nyagrodhah |
The one who veils Himself with Maya |
उदुम्बरः |
udumbarah |
Nourishment of all living creatures |
अश्वत्थः |
ashvattas |
Tree of life |
चाणूरान्ध्रनिषूदनः |
chaanooraandhra-nishoodanah |
The slayer of Canura |
सहस्रार्चिः सप्तजिव्हः सप्तैधाः सप्तवाहनः।
अमूर्तिरनघो-अचिंत्यो भयकृत्-भयनाशनः।। 89 ।।
सहस्रार्चिः |
sahasraarchih |
He who has thousands of rays |
सप्तजिह्वः |
saptajihvah |
He who expresses himself as the seven tongues of fire (Types of agni) |
सप्तैधाः |
saptaidhaah |
The seven effulgences in the flames |
सप्तवाहनः |
saptavaahanah |
One who has a vehicle of seven horses (sun) |
अमूर्तिः |
amoortih |
Formless |
अनघः |
anaghah |
Sinless |
अचिन्त्यः |
achintya |
Inconceivable |
भयकृत् |
bhayakrit |
Giver of fear |
भयनाशनः |
bhayanaashanah |
Destroyer of fear |
अणु:बृहत कृशःस्थूलो गुणभृन्निर्गुणो महान्।
अधृतः स्वधृतः स्वास्यः प्राग्वंशोवंशवर्धनः ।। 90 ।।
अणुः |
anuh |
The subtlest |
बृहत् |
brihat |
The greatest |
कृशः |
krishah |
Delicate, lean |
स्थूलः |
sthoolah |
One who is the fattest |
गुणभृत् |
gunabhrit |
One who supports |
निर्गुणः |
nirgunah |
Without any properties |
महान् |
mahaan |
The mighty |
अधृतः |
adhritah |
Without support |
स्वधृतः |
svadhritah |
Self-supported |
स्वास्यः |
svaasyah |
One who has an effulgent face |
प्राग्वंशः |
praagvamshah |
One who has the most ancient ancestry |
वंशवर्धनः |
vamshavardhanah |
He who multiplies His family of descendants |
भारभृत्-कथितो योगीयोगीशः सर्वकामदः ।
आश्रमः श्रमणः क्षामःसुपर्णो वायुवाहनः ।।91 ।।
भारभृत् |
bhaarabhrit |
One who carries the load of the universe |
कथितः |
kathitah |
One who is glorified in all scriptures |
योगी |
yogee |
One who can be realised through yoga |
योगीशः |
yogeeshah |
The king of yogis |
सर्वकामदः |
sarvakaamadah |
One who fulfils all desires of true devotees |
आश्रमः |
aashramah |
Haven |
श्रमणः |
shramanah |
One who persecutes the worldly people |
क्षामः |
kshaamah |
One who destroys everything |
सुपर्णः |
suparnah |
The golden leaf (Vedas) BG 15.1 |
वायुवाहनः |
vaayuvaahanah |
The mover of the winds |
धनुर्धरो धनुर्वेदो दंडो दमयितादमः ।
अपराजितः सर्वसहो नियंता नियमोयमः ।। 92 ।।
धनुर्धरः |
dhanurdharah |
The wielder of the bow |
धनुर्वेदः |
dhanurvedah |
One who declared the science of archery |
दण्डः |
dandah |
One who punishes the wicked |
दमयिता |
damayitaa |
The controller |
दमः |
damah |
Beautitude in the self |
अपराजितः |
aparaajitah |
One who cannot be defeated |
सर्वसहः |
sarvasahah |
One who carries the entire Universe |
अनियन्ता |
aniyantaa |
One who has no controller |
नियमः |
niyamah |
One who is not under anyone's laws |
अयमः |
ayamah |
One who knows no death |
सत्त्ववान सात्त्विकः सत्यः सत्यधर्मपरायणः।
अभिप्रायः प्रियार्हो-अर्हः प्रियकृत-प्रीतिवर्धनः ।। 93 ।।
सत्त्ववान् |
sattvavaan |
One who is full of exploits and courage |
सात्त्विकः |
saattvikah |
One who is full of sattvic qualities |
सत्यः |
satyah |
Truth |
सत्यधर्मपराक्रमः |
satya-dharma-paraayanah |
One who is the very abode of truth and dharma |
अभिप्रायः |
abhipraayah |
One who is faced by all seekers marching to the infinite |
प्रियार्हः |
priyaarhah |
One who deserves all our love |
अर्हः |
arhah |
One who deserves to be worshiped |
प्रियकृत् |
priyakrit |
One who is ever-obliging in fulfilling our wishes |
प्रीतिवर्धनः |
preetivardhanah |
One who increases joy in the devotee's heart |
विहायसगतिर्ज्योतिःसुरुचिर्हुतभुग विभुः ।
रविर्विरोचनःसूर्यः सविता रविलोचनः।। 94 ।।
विहायसगतिः |
vihaayasa-gatih |
One who travels in space |
ज्योतिः |
jyotih |
Self-effulgent |
सुरुचिः |
suruchih |
Whose desire manifests as the universe |
हुतभुक् |
hutabhuk |
One who enjoys all that is offered in yajna |
विभुः |
vibhuh |
All-pervading |
रविः |
ravi |
One who dries up everything |
विरोचनः |
virochanah |
One who shines in different forms |
सूर्यः |
sooryah |
The one source from where everything is born |
सविता |
savitaa |
The one who brings forth the Universe from Himself |
रविलोचनः |
ravilochanah |
One whose eye is the sun |
अनंतो हुतभुग्भोक्ता सुखदो नैकजोऽग्रजः।
अनिर्विण्णः सदामर्षी लोकधिष्ठानमद्भुतः ।।95।।
अनन्तः |
anantah |
Endless |
हुतभुक् |
hutabhuk |
One who accepts oblations |
भोक्ता |
bhoktaaA |
One who enjoys |
सुखदः |
sukhadah |
Giver of bliss to those who are liberated |
नैकजः |
naikajah |
One who is born many times |
अग्रजः |
agrajah |
The first amongst eternal [ Pradhana Purusha ]. Agra means first and ajah means never born. Both individual souls and Vishnu are eternal but Ishvara is Pradhana Taatva.Hence the word agra. |
अनिर्विण्णः |
anirvinnah |
One who feels no disappointment |
सदामर्षी |
sadaamarshee |
One who forgives the trespasses of His devotees |
लोकाधिष्ठानम् |
lokaadhishthaanam |
The substratum of the universe |
अद्भुतः |
adbhutah |
Wonderful |
सनात्-सनातनतमः कपिलः कपिरव्ययः।
स्वस्तिदः स्वस्तिकृत स्वस्ति स्वस्तिभुकस्वस्तिदक्षिणः ।। 96 ।।
सनात् |
sanaat |
The beginningless and endless factor |
सनातनतमः |
sanaatanatamah |
The most ancient |
कपिलः |
kapilah |
The great sage Kapila |
कपिः |
kapih |
One who drinks water |
अव्ययः |
avyayah |
The one in whom the universe merges |
स्वस्तिदः |
svastidah |
Giver of Svasti |
स्वस्तिकृत् |
svastikrit |
One who robs all auspiciousness |
स्वस्ति |
svasti |
One who is the source of all auspiciouness |
स्वस्तिभुक् |
svastibhuk |
One who constantly enjoys auspiciousness |
स्वस्तिदक्षिणः |
svastidakshinah |
Distributor of auspiciousness |
अरौद्रः कुंडली चक्रीविक्रम्यूर्जितशासनः ।
शब्दातिगः शब्दसहः शिशिरः शर्वरीकरः।। 97 ।।
अरौद्रः |
araudrah |
One who has no negative emotions or urges |
कुण्डली |
kundalee |
One who wears shark earrings |
चक्री |
chakree |
Holder of the chakra |
विक्रमी |
vikramee |
The most daring |
ऊर्जितशासनः |
oorjita-shaasanah |
One who commands with His hand |
शब्दातिगः |
shabdaatigah |
One who transcends all words |
शब्दसहः |
shabdasahah |
One who allows Himself to be invoked by Vedic declarations |
शिशिरः |
shishirah |
The cold season, winter |
शर्वरीकरः |
sharvaree-karah |
Creator of darkness |
अक्रूरः पेशलो दक्षोदक्षिणः क्षमिणां वरः।
विद्वत्तमो वीतभयः पुण्यश्रवणकीर्तनः।। 98 ।।
अक्रूरः |
akroorah |
Never cruel |
पेशलः |
peshalah |
One who is supremely soft |
दक्षः |
dakshah |
Prompt |
दक्षिणः |
dakshinah |
The most liberal |
क्षमिणांवरः |
kshaminaam-varah |
One who has the greatest amount of patience with sinners |
विद्वत्तमः |
vidvattamah |
One who has the greatest wisdom |
वीतभयः |
veetabhayah |
One with no fear |
पुण्यश्रवणकीर्तनः |
punya-shravana-keertanah |
The hearing of whose glory causes holiness to grow |
उत्तारणो दुष्कृतिहा पुण्यो दुःस्वप्ननाशनः।
वीरहा रक्षणः संतोजीवनः पर्यवस्थितः ।।99 ।।
उत्तारणः |
uttaaranah |
One who lifts us out of the ocean of change |
दुष्कृतिहा |
dushkritihaa |
Destroyer of bad actions |
पुण्यः |
punyah |
Supremely pure |
दुःस्वप्ननाशनः |
duh-svapna-naashanah |
One who destroys all bad dreams |
वीरहा |
veerahaa |
One who ends the passage from womb to womb |
रक्षणः |
rakshanah |
Protector of the universe |
सन्तः |
santah |
One who is expressed through saintly men |
जीवनः |
jeevanah |
The life spark in all creatures |
पर्यवस्थितः |
paryavasthitah |
One who dwells everywhere |
अनंतरूपो-अनंतश्री: जितमन्यु: भयापहः।
चतुरश्रो गंभीरात्मा विदिशो व्यादिशोदिशः ।। 100 ।।
अनन्तरूपः |
anantaroopah |
One of infinite forms |
अनन्तश्रीः |
anantashreeh |
Full of infinite glories |
जितमन्युः |
jitamanyuh |
One who has no anger |
भयापहः |
bhayapahah |
One who destroys all fears |
चतुरश्रः |
chaturashrah |
One who deals squarely |
गभीरात्मा |
gabheeraatmaa |
Too deep to be fathomed |
विदिशः |
vidishah |
One who is unique in His giving |
व्यादिशः |
vyaadishah |
One who is unique in His commanding power |
दिशः |
dishah |
One who advises and gives knowledge |
अनादिर्भूर्भुवोलक्ष्मी: सुवीरो रुचिरांगदः।
जननो जनजन्मादि: भीमो भीमपराक्रमः।। 101 ।।
अनादिः |
anaadih |
One who is the first cause |
भूर्भूवः |
bhoor-bhuvo |
The substratum of the earth |
लक्ष्मीः |
lakshmeeh |
The glory of the universe |
सुवीरः |
suveerah |
One who moves through various ways |
रुचिरांगदः |
ruchiraangadah |
One who wears resplendent shoulder caps |
जननः |
jananah |
He who delivers all living creatures |
जनजन्मादिः |
jana-janmaadir |
The cause of the birth of all creatures |
भीमः |
bheemah |
Terrible form |
भीमपराक्रमः |
bheema-paraakramah |
One whose prowess is fearful to His enemies |
आधारनिलयो-धाता पुष्पहासःप्रजागरः ।
ऊर्ध्वगः सत्पथाचारः प्राणदः प्रणवःपणः ।। 102 ।।
आधारनिलयः |
aadhaaranilayah |
The fundamental sustainer |
अधाता |
adhaataa |
Above whom there is no other to command |
पुष्पहासः |
pushpahaasah |
He who shines like an opening flower |
प्रजागरः |
prajaagarah |
Ever-awakened |
ऊर्ध्वगः |
oordhvagah |
One who is on top of everything |
सत्पथाचारः |
satpathaachaarah |
One who walks the path of truth |
प्राणदः |
praanadah |
Giver of life |
प्रणवः |
pranavah |
Omkara |
पणः |
panah |
The supreme universal manager |
प्रमाणं प्राणनिलयः प्राणभृत प्राणजीवनः।
तत्त्वं तत्त्वविदेकात्मा जन्ममृत्यु जरातिगः ।।103 ।।
प्रमाणम् |
pramaanam |
He whose form is the Vedas |
प्राणनिलयः |
praananilayah |
He in whom all prana is established |
प्राणभृत् |
praanibhrit |
He who rules over all pranas |
प्राणजीवनः |
praanajeevanah |
He who maintains the life-breath in all living creatures |
तत्त्वम् |
tattvam |
The reality |
तत्त्वविद् |
tattvavit |
One who has realised the reality |
एकात्मा |
ekaatmaa |
The one self |
जन्ममृत्युजरातिगः |
janma-mrityu-jaraatigah |
One who knows no birth, death or old age in Himself |
भूर्भवः स्वस्तरुस्तारः सविता प्रपितामहः।
यज्ञो यज्ञपतिर्यज्वा यज्ञांगो यज्ञवाहनः ।।104 ।।
भूर्भुवःस्वस्तरुः |
bhoor-bhuvah svas-taruh |
The tree of the three worlds (bhoo=terrestrial, svah=celestial and bhuvah=the world in between) |
तारः |
taarah |
One who helps all to cross over |
सविताः |
savitaa |
The father of all |
प्रपितामहः |
prapitaamahah |
The father of the father of beings (Brahma) |
यज्ञः |
yajnah |
One whose very nature is yajna |
यज्ञपतिः |
yajnapatih |
The Lord of all yajnas |
यज्वा |
yajvaa |
The one who performs yajna |
यज्ञांगः |
yajnaangah |
One whose limbs are the things employed in yajna |
यज्ञवाहनः |
yajnavaahanah |
One who fulfils yajnas in complete |
यज्ञभृत्-यज्ञकृत्-यज्ञी यज्ञभुक्-यज्ञसाधनः ।
यज्ञान्तकृत-यज्ञगुह्यमन्नमन्नाद एव च।। 105 ।।
यज्ञभृद् |
yajnabhrid |
The ruler of the yajanas |
यज्ञकृत् |
yajnakrit |
One who performs yajna |
यज्ञी |
yajnee |
Enjoyer of yajnas |
यज्ञभुक् |
yajnabhuk |
Receiver of all that is offered |
यज्ञसाधनः |
yajnasaadhanah |
One who fulfils all yajnas |
यज्ञान्तकृत् |
yajnaantakrit |
One who performs the concluding act of the yajna |
यज्ञगुह्यम् |
yajnaguhyam |
The person to be realised by yajna |
अन्नम् |
annam |
One who is food |
अन्नादः |
annaadah |
One who eats the food |
आत्मयोनिः स्वयंजातो वैखानः सामगायनः।
देवकीनंदनः स्रष्टा क्षितीशः पापनाशनः।। 106 ।।
आत्मयोनिः |
aatmayonih |
The uncaused cause |
स्वयंजातः |
svayamjaatah |
Self-born |
वैखानः |
vaikhaanah |
The one who cut through the earth |
सामगायनः |
saamagaayanah |
One who sings the sama songs; one who loves hearing saama chants; |
देवकीनन्दनः |
devakee-nandanah |
Son of Devaki |
स्रष्टा |
srashtaa |
Creator |
क्षितीशः |
kshiteeshah |
The Lord of the earth |
पापनाशनः |
paapa-naashanah |
Destroyer of sin |
शंखभृन्नंदकीचक्री शार्ङ्गधन्वा गदाधरः।
रथांगपाणिरक्षोभ्यःसर्वप्रहरणायुधः ।। 107 ।।
शंखभृत् |
sankha-bhrit |
One who has the divine Pancajanya |
नन्दकी |
nandakee |
One who holds the Nandaka sword |
चक्री |
chakree |
Carrier of Sudarsana |
शार्ङ्गधन्वा |
shaarnga-dhanvaa |
One who aims His shaarnga bow |
गदाधरः |
gadaadharah |
Carrier of Kaumodaki club |
रथांगपाणिः |
rathaanga-paanih |
One who has the wheel of a chariot as His weapon; One with the strings of the chariot in his hands; |
अक्षोभ्यः |
akshobhyah |
One who cannot be annoyed by anyone |
सर्वप्रहरणायुधः |
sarva-praharanaayudhah |
He who has all implements for all kinds of assault and fight |